Zakaj govorimo o domovini in ne o domovinah?
Nemška beseda Heimat je izpeljana iz Heim, »dom«; torej označuje kraj, kjer je človek pri sebi doma. To velja tudi za madžarsko besedo haza in slovensko oziroma srbohrvaško »domovina«. V ruski rodini se skriva koren »rod«, ki pomeni rojstvo. Domovina bi bila potemtakem kraj, iz katerega človek izvira na način rojstva. Drugače je v francoščini in italijanščini: patrie in patria sta izpeljani iz besede »oče«, domovina je torej očetnjava.